@, At o arroba


Publicado el: 9 de junio, 2014

at 1Recientemente Jim Lipsey apareció con John Gruber en The Talk Show. Durante el episodio, se dio la conversación de arriba.

Cuando se trata de nombrar a los caracteres, el estándar Unicode es la biblia. Y el punto de código U+0040 es nombrado como «COMERCIAL AT».

at2Entonces es así, «correcto».

Pero luego Twitter se anotició de esta conversación y rápidamente Lipsey se dio cuenta de algo importante: no todos hablan el idioma Inglés:

Resulta que «arroba» tiene una historia muy interesante que se originó en el comercio español:

«Cualquiera que sea el origen del símbolo @, la historia de su uso muy bien conocido: durante mucho tiempo se ha utilizado en español y portugués como una abreviatura de arroba, una unidad de peso equivalente a 25 libras, y derivado de la expresión árabe » una cuarta» (الربع pronunciado ar-rub ʿ) «

Como alguien que ama la iconografía , es bastante sorprendente ver @ como un símbolo escrito a mano en 1148.

at 3Los nombres para @

También Lipsey se dio cuenta de que sabía que la palabra italiana para el símbolo @: «chiocciola». Es uno de los nombres de un caracol (el otro es «lumaca» que se utiliza comúnmente cuando se ordena algo del menú en un restaurante).

¿Y por qué se usa este nombre?

(Es divertido decir, también. Algo así como «key-o-cho-la», pero con gestos de la mano más exóticos.)

Este tweet llevó a muchas respuestas que mostraban cómo varía la pronunciación en diferentes idiomas.

  • Holandés : «apenstaartje» = «cola de mono»
  • Hebreo : «strudel» = forma de la torta
  • Danés / sueco : «Snabel-a» = «con una (elefante) tronco»
  • Alemán : «Klammeraffe» = «mono araña»
  • Polonia : «Małpa» = «mono»
  • Corea : «골뱅이» (gol-Baeng-ee) = «un tipo de caracol marino»

Wikipedia tiene una lista completa de cómo se utiliza @ en otros idiomas.

Pronunciación de @

Pero, ¿te das cuenta del patrón de estas pronunciaciones?

Están siendo utilizadas como pictogramas:

«Un pictograma …, es un ideograma que transmite su significado a través de su semejanza pictórica de un objeto físico. Los pictogramas se utilizan a menudo en la escritura y sistemas gráficos en el que los caracteres en apariencia tienen un grado pictórico».

Mientras que los pictogramas son bastante comunes en los idiomas asiáticos, es raro ver este tipo de uso en Occidente. Escrito en los caracteres Kanji , como 木 para «árbol», han estado en uso desde el siglo I dC. De hecho, este tipo imágenes eran la primera primera forma de expresión y comunicación del ser humano.

Pero en estos sistemas de escritura, alguien vio una cosa con un tronco y hojas creciendo de la tierra y la puso en un pedazo de papel como símbolo 木. Lo que hemos visto pasar con el símbolo @ es lo contrario. Muchas culturas diferentes han visto nuestro símbolo «COMERCIAL AT» y le ha dado un nombre basado en su apariencia.

Es así que a pesar de que John y Lipsey tenían razón sobre la pronunciación, éste es sin duda un caso en el que Inglés palidece en comparación con otros lenguajes. Lipsey envidia a sus colegas que pueden jugar con caracoles y los monos mientras codifican en Objective-C!

Fuente: Furbo.org

Custom Solutions for your business

Experience, Quality and Security

Contact us